BHAGAVAD GİTA'YA ÖVGÜLER - PRAISES to BHAGAVAD GİTA

~*~*~* English is below the rest of the entry~*~*~
Bhagavad-gita hakkında yazdık ve Bhagavad-gita’yı biraz Prabhupada’dan okuduk. Bugün dünyada Bhagavad-gita’nın binlerce farklı baskısı olmasına rağmen, A.C. Bhaktivedanta Prabhupada’nın Bhagavad-gita’sının neden farklı, eşsiz ve yetkin olduğunu üniversite akademisyenleri ve ünlü kişiliklerden okuyalım. İşte Bhagavad-gita’ya övgüler…

“Şüpheler musallat olunca, hayal kırıklıkları gözünü dikip yüzüme bakınca ve ufukta bir umut ışığı görmeyince, Bhagavad-gita’ya döner ve beni rahatlatacak bir dize bulurum; ve hemen bunaltıcı kederin ortasında gülümsemeye başlarım. Gita üzerine düşünenler ondan hergün taze bir neşe ve anlamlar çıkaracaktır.” ~ Mohandas K. Ghandhi

“ Sabahları aklımı, modern dünyamızın ve onun yazınlarının zayıf ve abes görünen yazınlarına kıyasla, Bhagavad-gita’nın harikulade ve kozmolojiye dayalı olan felsefesiyle yıkarım.” ~ Henry David Thoreau
"Bhagavad-gita’yı okuduğum ve Tanrı’nın bu evreni nasıl yarattığını düşündüğüm zaman diğer her şey öyle fuzuli görünüyor ki.” ~ Albert Einstein

“Bhagavad-gita’ya muhteşem bir gün borçlandım. Kitapların ilkiydi; bir imparatorluk bize konuşuyor gibiydi, hiçbirşey küçük ya da değersiz değil büyük, dingin, tutarlı, bize alıştırma yaptıran aynı soruları başka bir çağda ve iklimde düşünüp taşınmış ve nitekim yanıtlamış olan eski bir zekanın sesi.” ~ Ralph Waldo Emerson

“Bhagavad-Gita’nın eylemlerle ortaya konan Tanrrı’ya adanmışlıkla insanlığın ruhu üzerine çok derin bir etkisi var.” ~ Dr. Albert Schweizer

“… Sankritçeye erişimi olmayanlar için, bu kitaplar harikulade bir biçimde Bhagavatam’ın mesajını ifade ediyor.” ~ Dr. Alaka Hejib, Department of Sankrit and Indian Studies, Harvard University

“ … Bu derinden duyumsanmış, tesirli bir biçimde tasavvur edilmiş ve güzel bir şekilde açıklanmış bir çalışma. Bhagavad-gita’nın bu çevirisini mi, gözüpek açıklama metodunu mu, yoksa fikirlerinin sonsuz doğurganlığını daha çok övemliyim bilmiyorum. Gita üzerine böylesi önemli bir ses ve stili olan başka bir çalışma daha görmedim. Gelecek uzun bir süre boyunca modern insanın entelektüel ve ahlaki yaşamında önemli bir yer kaplayacak.” ~ Dr. Shaligram Shukla, Proffessor of Linguistics, Georgetown University

“Hint edebiyatındaki Hintli alimler ve benzer şekilde Krisna bilinci geleneği takipçileri için de orijinal metinleri modern bir İngilizceyle karşılaştırma ve Sri Bhaktivedanta’nın alim yorumu aracılığıyla bu çalışmanın daha derin olan ruhsal anlamıyla tanışmış olma fırsatını sağlayan bu büyük dini klasiğin ilk kez kolayca erişilebilir bir baskısına sahibiz.
… Açıklamayı yakından okuyan herkes, diğer çalışmalarında da olduğu gibi, burada Sri Bhaktivedanta’nın bir adanmışın çoşkun adanmışlığı ve estetik hassasiyeti ile metne bağlı bir alimin entelektüel titizliğinin sağlıklı bir karışımını bir araya getirdiğini sezebilir. Hiçbir noktada yazar metnin kastedilen anlamının belli bir dogmatik itikatın teşfikince karartılmasına izin vermiyor. “… Bu son derece incelikle işlenmiş ciltler, ilgileri ister bir alimin, bir adanmışın ya da genel okuyucunun motivasyonları ile hareke geçmiş olan Hint maneviyatı ve dini yazınlara kendini adamış tüm herkesin kütüphanesine bir hoş geldin katkısı olacaktır.” ~ Dr. J. Bruce Long, Department of Asian Studies, Cornell Universtiy

“ A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada tarafından çevrilen bu İngilizce baskı enfes. İngilizce transliterasyonları, eş anlamlıları, çevirileri ve detaylı açıklamalarıyla Orijinal Sankritçe ve Bengali metinlerle, yazarın konu hakkında derin bilgisine olan kolayca dayanılan tanıklığı içeriyor.” ~ Dr. O.B.L. Kapoor, Felsefe Bölümü Profesörü ve Kurul Başkanı Emeklisi, Government Postgraduate College, Gyanpur, Hindistan

~*~*~* For english please read the rest of the entry~*~*~*~

I have wirtten about Bhagavad-gita and we read about Bhagavad-gita from Prabhupada. Although Bhagavad-gita has thousands of different editions in the world today, let’s read from university scholars and famous personalities why A.C. Bhaktivedanta Swami’s Bhagavad-gita is different, unique and authorized. Here are the praises to Bhagavad-gita…

“When doubts haunt me, when dissappointments stare at me in the face, and I see not one ray of hope on the horizon, I turn to Bhagavad-gita and find a verse to comfort me; and I immediately begin to smile in the midst of overwhelming sorrow. Those who meditate on the Gita will derive fresh joy and meanings from it every day.” ~ Mohandas K. Ghandhi

“In the morning I bathe my intellect in the stupendous and cosmogonal philosophy of the Bhagavad-Gita, in comparison with which our modern world and its literature seems puny and trivial.” ~ Henry David Thoreau
"When I read the Bhagavad-Gita and reflect about how God created this universe everything else seems so superfluous.” ~ Albert Einstein

“I owed a magnificent day to the Bhagavad-Gita. It was the first of books; it was as if an empire spoke to us, nothing small or unworthy, but large, serene, consistent, the voice of an old intelligence which in another age and climate had pondered and thus disposed of the same questions which exercise us.” ~ Ralph Waldo Emerson

“The Bhagavad-Gita has a profound influence on the spirit of mankind by its devotion to God which is manifested by actions.” ~ Dr. Albert Schweizer

“… For those who have no Access to the Sanskrit language, these books convey, in superb manner, the message of the Bhagavatam.” ~ Dr. Alaka Hejib, Department of Sankrit and Indian Studies, Harvard University

“…It’s a deeply felt, powerfully conceived, and beautifully explained work. I don’t know whether to praise more this translation of the Bhagavad-gita, it’s daring method of explaination, or the endless fertility of it’s ideas. I have never seen any other work on the Gita with such an important voice and style… It will occupy a significant place in the intellectual and ethical life of modern man for a long time to come.” ~ Dr. Shaligram Shukla, Proffessor of Linguistics, Georgetown University

“… For the first time we posses a readily accessible edition for this great religious classic that will provide opportunity for Indian scholars in Indian literature and followers of the Krsna Consicousness tradition alike to compare the original text with a modern English translation and become acquainted with the deeper spiritual meaning of this work through the learned commentary of Sri Bhaktivedanta.

… Anyone who gives a close reading to the commentary will sense that here, as in his other Works, Sri Bhaktivedanta has combined a healthy mixture of the fervent devotion and aesthetic sensitivity of a devotee and the intellectual rigor of a textual scholar. At no point does the author allow the intented meaning of the text to be eclipsed by the promotion of a particular doctrinal persuasion. “…These exquisitely wrought volumes will be a welcome addition to the libraries of all persons who are committed to the study of Indian spirituality and religious literature whether their interests are sparked by the motivations of the scholar, the devotee or the general reader.” ~ Dr. J. Bruce Long, Department of Asian Studies, Cornell Universtiy

“This English edition translated by A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada is superb. It contains the original Sanskrit and Bengali verses with their English transliterations, synonyms, translations and elaborate purports, easily bearing testimony to author’s profound knowledge of the subject.” ~ Dr. O.B.L. Kapoor, Emeretitus Charman and Professor, Department of Philosophy, Government Postgraduate College, Gyanpur, India

0 yorum:

Copyright © 2008 - Hare Krishna Turkey - is proudly powered by Blogger
Smashing Magazine - Design Disease - Blog and Web - Dilectio Blogger Template